Erfreuliche Ergebnisse beim Übersetzungswettbewerb

Traditionsgemäß fand auch in diesem Jahr wieder der Übersetzungswettbewerb statt, der vom estnischen Schriftstellerverband ausgelobt worden war. Interessierte SchülerInnen konnten dieses Jahr ihre Fähigkeiten in den Kategorien ‚Englisch-Estnisch‘, ‚Deutsch-Estnisch‘, ‚Italienisch-Estnisch‘ und ‚Altgriechisch-Estnisch‘ unter Beweis stellen. Am Wettbewerb dürfen alle teilnehmen, die jünger als 30 Jahre sind und noch kein übersetztes Buch herausgegeben haben.

Aus dem Deutschen sollte Jan Costin Wagners Kurzprosa „An einem anderen Ort” übersetzt werden. Der Autor ist in Deutschland vor allem wegen seiner Kriminalromane (z.B. „Tage des letzten Schnees“ und „Das Schweigen“) bekannt, die auch verfilmt wurden.

Die Konkurrenz im Bereich der deutschen Sprache war recht groß: Es wurden 38 Arbeiten eingereicht, darunter auch die der beiden Schülerinnen Mari Saffre (11a) und Mirjam Kärk (10a). Nach einem Monat erhielten die Teilnehmer dann die Ergebnisse. Mari konnte sich einen erfreulichen 3. Platz sichern, während Mirjam für ihre Übersetzung einen Sonderpreis erhielt.

 

(Text: Mari Saffre, 11a)