Tallinna Saksa Gümnaasiumis tähistatati Nikolausipäeva

Saksamaal tuleb traditsiooniliselt 6. detsembril Nikolaus ja paneb lastele väikseid kingitusi saabastesse. Detsembri esimesel nädalal oli ka Tallinna Saksa Gümnaasiumis pidulik meeleolu garanteeritud! Nikolaus ja tema abiline Knecht Ruprecht külastasid mitmeid klasse, kes laulsid neile jõululaule. Vastutasuks said õpilased väikseid maiustusi.

Kuid rõõmu kooliperele ei pakkunud mitte ainult Nikolausi külaskäik. Sellel nädalal oli kõigil õpilastel peale selle võimalus osta ühe euro eest väikseid šokolaadist Nikolause ja saata oma sõpradele isiklik jõulutervitus. Üritus osutus väga populaarseks ning müüdi umbes 250 Nikolausi. Nädala lõpus jagati Nikolausid õpilastele kätte. Olgu õpilased, õpetajad või muu personal – kõik rõõmustasid väikese tervituse üle.

Suur tänu Nikolausile ja Knecht Ruprechtile (Jan Zünkeler ja Robin Schmidlin) ning kõigile asjaosalistele abi eest!

Loomulikult ka suur tänu õpilastele, kes ürituse vastu suurt huvi üles näitasid. Ilma selleta poleks see üritus saanud toimuda.

Rõõmsaid jõule ja head uut aastat!

Tekst: Ines Parau
Tõlge: Margit Tammekänd

Fotod: Ines Parau, TSG õpetajad

Täisedu Berliinis: „Jugend Debattiert in Europa“ Euroopa finaal 2025!

23.–26. septembrini oli TSG-l kahel väitlejal taas au osaleda Berliinis toimunud „Jugend debattiert in Europa“ Euroopa finaalis.

See oli unustamatu kogemus – nii võtsid ürituse kokku Gretel Kirikal ja Franz Frederick Oja (11.a), keda saatis nende saksa keele õpetaja Rosalinde Rist.

„See oli igati põnev ja sündmusterohke nädal, mille jooksul me nii väitlesime kui ka leidsime uusi sõpru. Olime osaliselt kurvad Berliinist lahkumise ja oma igapäevase rutiini juurde naasmise üle, kuid samas oli meil ka hea meel, et saime jälle oma emakeeles rääkida.”

Euroopa finaal on projekti kulminatsioon, mida rahastavad ja korraldavad Välismaise Koolihariduse Keskus (ZfA) ning Mittetulunduslik Hertie Fond. Sel aastal kogunes Berliini väitlejaid kokku 17 riigist – kolm riiki rohkem kui eelmisel aastal. Nii rikastasid Türgi, Hispaania ja Kreeka esimest korda Euroopa häälte mitmekesisust.

Eelnevalt pidi kõik 34 osalejat võistluseks intensiivselt valmistuma. Kaks nädalat tegelesid nad nelja väljakutseid esitava teemaga.

Kvalifikatsioonivoorud:

  • „Kas poliitiline haridus peaks olema kohustuslik õppeaine?“
  • „Kas tehisintellekti tuleks kasutada koolides eksamitööde hindamiseks?“

Poolfinaal:

  • „Kas Euroopa Liit peaks Kanada liikmesriigiks vastu võtma?“

Finaal:

  • „Kas EL peaks sõlmima vabakaubanduslepinguid riikidega, kelle heaolu on uute USA tollimaksude tõttu halvenenud?“

Võistluse finaalis, mis toimus auväärses Saksamaa Liitvabariigi Välisministeeriumis Berliinis, edestas Andrada Zara Chișevescu Rumeeniast lõpuks oma kolme kaasväitlejat Eylül Uyat (Türgi), Alžběta Dusovát (Tšehhi Vabariik) ja Darina Vodenicharovat (Bulgaaria). Ta võitis oma veenvate argumentide ja suurepärase saksa keele oskusega teenitult esikoha.

Õnneks jäi veidi aega ka Saksamaa pealinna Berliiniga tutvumiseks. Lisaks vaatamisväärsustele nagu East Side Gallery ja Brandenburgi värav, ning kulinaarsetele eripäradele nagu Berliini Currywurst, oli ürituse haripunktiks eelkõige võimalus kultuuridevaheliseks suhtluseks. Osalejatel oli võimalus tutvuda väitlejatega kogu Euroopast, luua sõprussuhteid ning arutada erinevatest vaatenurkadest Euroopa ja globaalsete teemade üle.

Tekst: Rosalinde Rist, Gretel Kirikal, Franz Frederick Oja
Tõlge: Margit Tammekänd
Fotod: Rosalinde Rist

Saksa traditsioonid: 3. klassid tähistasid Püha Martini päeva laternarongkäiguga

Tallinna Saksa Gümnaasiumi 3. klassidel on novembrikuus tavaks tähistada Püha Martini päeva laternarongkäiguga, tuues pimedasse sügispäeva soojust ja valgust.

Eestis tähistatava mardipäeva (10. november) ajalooliste juurtega haakuv sündmus on Saksamaal fookuses 11. novembril ning see on tihedalt seotud Tours’i piiskopi Püha Martini mälestuspäevaga. Traditsiooniliselt meisterdavad lapsed sel puhul laternaid, et nendega pimedas rongkäigule minna.

Ettevalmistused algasid juba novembri esimestel nädalatel saksa keele tundides, kus lõimitud tegevuste raames tutvuti Püha Martini legendiga ning õpiti laulu „Ich gehe mit meiner Laterne“. Seejärel valmistasid saksa keele õpetajad ja klassijuhatajad koos õpilastega piima- ja mahlapakkidest laternad. Iga õpilane kaunistas oma laterna meelepäraselt ning laternate sisse pandi helkima väikesed LED-küünlad. Saksa keele õpetajatele oli abiks saksakeelse osakonna vabatahtlik Ines ja abiõpetaja Anna.

Rongkäik ise toimus 12. novembri hommikul, kui kõik 3. klasside õpilased asusid lauldes TSG juurest teele  naabruses asuvasse Vesiroosi lasteaeda. See kogukonnakeskne hetk pakkus rõõmu mõlemale poolele: lasteaialapsed tulid akendele uudistama ning lehvitasid rõõmsalt rongkäigulistele.

See armas ja hariv traditsioon rõhutab TSG pühendumist nii Saksa kultuuri väärtustamisele kui ka loovuse ja koostöö arendamisele.

Suur tänu kõikidele saksa keele õpetajatele ja klassijuhatajatele, kes aitasid laternaid meisterdada või rongkäigul osalesid!

Õpetajad Jana Zaborski ja Kätlin Rebane

laternarongkäik

 

Edukas esinemine tõlkevõistlusel!

30. septembril toimus Goethe Instituudi ja Tallinna 21. Kooli korraldatud üleriigiline saksa keele tõlkevõistlus.

Kolmapäeval, 29. oktoobril kuulutati KUMUs välja võistluse võitjad. Meie kooli 12. a klassi õpilased saavutasid suurepäraseid tulemusi:

  • Eva Liisa Kuzovlev – 1.–2. koht
  • Jaanika Uutman – 3.–4. koht

Õpilased tõlkisid saksa keelest eesti keelde romaanikatke.

Suur tunnustus, palju õnne mõlemale!

Erasmus+ õpiränne: TSG õpilased osalesid AMUN konverentsil Hamburgis

2025. aasta septembris sõitsid neliteist Tallinna Saksa Gümnaasiumi 10.-12. klassi õpilast koos õpetajate Emel Çelik ja Jan Zünkeleriga Hamburgi, et Alsteri Model United Nations (AMUN) konverentsist osa võtta.

Sellel rahvusvahelisel konverentsil kohtusid erinevate maade esindajad, kes Ühendatud Rahvaste Organisatsiooni delegaatidena arutlesid aktuaalsete poliitiliste teemade üle. Saime luua uusi rahvusvahelisi kontakte, panna proovile oma diplomaatilisi oskusi ning ka lihtsalt lõbutseda. Nende kuue päeva jooksul ei istunud me ainult päevad läbi debattidel, vaid tutvusime ka Hamburgi linnaga: käisime vee- ja valgusshow‘l, maitsesime kohalikke toite ning tutvusime vaatamisväärsustega. Kogu selle aja jooksul käis pidev aktiivne vestlus saksa ja inglise keeles, millega rikastasime oma keeleteadmisi.

AMUN konverents ei olnud lihtne: mõttetööd oli palju ning delegaat oma riiki pidi poliitiliste vaadete poolest hästi tundma. Samas oli see ka meeldiv õpikogemus meile kõigile. Juba esimese päeva avatseremoonial oli eestlastele varuks meeldiv üllatus: kooli direktor Thomas Olliges tervitas meid “Tere”-ga! Meie suursaadikud Hendrik Voecks (10.b), Laura-Liis Põllu (12.a) ja Saara Muller (12.a) pidasid kõnesid Saksamaa Liitvabariigi, Prantsuse Vabariigi ja Filipiini Vabariigi nimel. Meie sealviibimise neljandal päeval, ehk 1. oktoobril vastas külalisesineja hr Nick Birnback meie küsimustele ÜRO rahuvalvemissioonide/operatsioonide kohta, mis oli ainulaadne võimalus rääkida kellegagi, kes aktiivselt ÜRO-s töötab.

AMUN-i viimasel päeval, 2. oktoobril, saime kõik kätte tänukirjad sealse osalemise eest. Samuti said kaks meie kooli õpilast tunnustuse hea töö eest (Emily Goldin, 10.a ja Saara Muller, 12.a), ning üks meie kooli õpilane koos meie vilistlasega said tiitli “parim delegaat” (Hendrik Voecks, 10.b ja Pepe Schneider).

Kuid siiski, miks MUN konverentsidel osaleda, kui jääb mulje, et need on nii rasked? Sellele on hea, lihtne ja ühesõnaline vastus: silmaring. MUN konverentsid on hea võimalus, kus panna proovile oma väitlemisoskus ja julgus, aga kus saab ka lihtsalt paariks päevaks oma mugavustsoonist välja astuda. Kuna kogu tegevus toimub inglise keeles, on see ka suurepärane võimalus oma keeleosksut lihvida ja arendada. Ning aspekt, mida me eriti hindame: sealt saab endale uusi rahvusvahelisi sõpru, kellega on alati meeldiv suhelda ning mõtteid vahetada.

Meie reisi ja konverenstil osalemist rahastas ERASMUS+, mille eest me kõik ütleme teile: thank youDanke– aitäh!

Tekst: Emily Goldin, 10.a
Fotod: Emel Çelik, õpetaja

Kaasrahastab ELErasmus+

 

TSG õpilased avastasid Euroopa keelte mitmekesisust

euroopa keelte päev

26. septembril tähistati Tallinna Saksa Gümnaasiumi inglise ja saksa keele tundides Euroopa keeltepäeva, mille eesmärk on väärtustada ja tutvustada Euroopa keelelist ja kultuurilist mitmekesisust.

Päeva jooksul said õpilased osaleda mitmetes interaktiivsetes tegevustes. Nad kuulasid erinevate keelte helisalvestisi ja proovisid ära arvata, mis keelega on tegu. Huvitava ülesandena pidid nad iseloomulike detailide põhjal oletama, millistes riikides võisid fotod olla tehtud. See tekitas elavaid arutelusid ja pakkus palju avastamisrõõmu.

Lisaks uuriti Keeltepuu plakatit, otsiti õpitavate keelte sugulaskeeli ning võrreldi, kuidas loomade häälitsused eri keeltes kõlavad. Keerulise, kuid põneva väljakutsena lugesid õpilased ka pikimaid sõnu eri keeltes.

Päeva lõpus joonistasid õpilased erinevate riikide lippe, mis lisasid klassiruumile veelgi värve ja tähistasid keelte mitmekesisust.

Tekst: õpetaja Küllike Kütt
Fotod: õpetajad Daniel Hozjan ja Terje Põder

Õpilasvahetus Saksamaaga: esimesed muljed

26. septembrist 3. oktoobrini külastas 11 õpilast 9.b ja 9.c klassist Saksamaad, et osaleda õpilasvahetusprogrammis. Õpilased veetsid nädala Kirnis, elasid sealsetes peredes ja õppisid tundma kohalikku elu.

Õpilasvahetus andis ainulaadse noortele võimaluse praktiseerida saksa keelt ja süveneda riigi kultuuri, mille keelt nad koolis õpivad. Programm oli mitmekesine, pakkudes lisaks koolitundidele ka rikkaliku kultuuriprogrammi.

Ootame saksa õpilasi vastukülaskäigule juba märtsis.

Õpilasi saatsid õpetajad Signe Rosenberg ja Margit Tammekänd.

Tekst ja fotod: õpetaja Signe Rosenberg

 

Erasmus+ õpilasvahetusprojekt „Demokraatia piirid? Vabadus, turvalisus ja solidaarsus Euroopas“ Eestis

11.b klassi DSD keelediplomi rühm võõrustas 8.–15. septembrini Saksamaalt Luise von Duesbergi nimelise gümnaasiumi õpilasi.

Õpilasvahetus toimus Erasmus+ programmi raames teemal „Demokraatia piirid? – Vabaduse, turvalisuse ja solidaarsuse kogemine Euroopas”. Projekti käigus valmisid rühmatööna plakatid, mis võrdlesid Eesti ja Saksamaa koole, ning podcastid, kus intervjueeriti Eesti ja Saksa õpetajaid. Vestlused keskendusid demokraatia hetkeseisule ja arengule mõlemas riigis. Samuti käsitleti Teise maailmasõja tagajärgi Eestile ja saksa kultuuri mõjusid. Lisaks intervjueeriti ka eestlasi ja sakslasi, et uurida, mida teatakse Eesti ja Saksamaa vahelistest suhete kohta.

Programmi osana avanes noortel võimalus külastada Riigikogu ja osaleda Euroopa Elamuskeskuse simulatsioonimängus. Lisaks poliitilisele programmile tutvusid Saksa noored Eesti ajaloo, kultuuri ja loodusega: nad said osa ekskursioonidest Tallinna vanalinnas, Narva kindluses ja Kreenholmi Manufaktuuris ning matkasid Viru rabas.

Saksa noored elasid meie õpilaste peredes. Kontakt noorte vahel on säilinud ja meie õpilased on juba oodatud vastukülaskäigule Kempenisse.

Tekst ja fotod: Küllike Kütt

19.–25. mail viibisid  meie kooli õpilased Erasmus+ õpirändel Kempenis

Kaasrahastab ELErasmus+

Õpilased ühendasid kunsti- ja saksa keele oskused vahval ABC moeshow’l

5. juunil toimus meie koolis võõrkeeltepäeva raames üks eriti värvikas ja lõbus sündmus – 2. klassi moeshow! Aulas toimunud esitlusel kandsid õpilased uhkusega kostüüme, mille nad ise kunstitunnis valmistasid.

Iga õpilane sai saksa keele tunnis loosiga ühe tähe, mille alusel tuli koostada nimekiri saksakeelsetest sõnadest, mis selle tähega algavad. Abiks olid kahe õppeaasta jooksul käsitletud teemade kokkuvõtted ja õpetaja juhendamine. Kui sõnad leitud, algas loov töö: kunstitundi toodi kaasa paberkotid, millest valmisid isikupärased kostüümid – kleidid, pluusid, seelikud, kroonid ning isegi kõrvarõngad. Iga kostüümi kaunistas suur täht ja sõnavaraga seotud detailid.

Moeshow pakkus rõõmu nii modellidele kui ka vaatajatele. Esitlusele olid kutsutud ka 1., 3. ja 4. klassi õpilased, kes said nautida noorte loojate fantaasiat ja keeleoskust. Moeshow lõppes ühise tantsuringiga õpetajate Kätlini ja Janaga – kõlasid lõbusad saksakeelsed lastelaulud koos liigutustega.

Kuigi saksa keele ja kunsti lõimimist on ka varem erinevates projektides ette tulnud, oli just sellisel kujul – paberkottidest valmistatud täheprojekt ja moeshow – tegemist esimese taolise ettevõtmisega meie koolis. Loodetavasti saab sellest tore traditsioon ka kõikidele tulevastele 2. klassidele.

Tekst: õpetaja Kätlin Rebane
Fotod: vilistlane Kaisa Kranich

 

Keeleõppeseiklus vanalinna loomadega

5. juunil mängisid meie 5.–7. klassi õpilased põnevat keeleõppe digimängu “Loomad vanalinnas”, mille on loonud Multilingua keelekeskus.

Mängiti vastavalt soovile kas saksa või inglise keeles.

Vanalinna tänavatel liikudes avastasid õpilased erinevaid loomi, lahendasid keelelisi ülesandeid ning arendasid mänguliselt oma sõnavara saksa ja inglise keeles.

Digimäng ühendas liikumise, meeskonnatöö ja mitmekeelsuse, pakkudes samal ajal lõbusat ja õpetlikku elamust Tallinna südalinnas.

Aitäh kõigile osalejatele ja suur tänu Multilinguale inspireeriva mängu eest!

Õpetaja Küllike Kütt