Sildid: saksa keel

9.a klass võõrustas külalisi Saksamaalt

9.a klass käis eelmisel aastal Lorchis Baden-Würtembergis. 20.-26. septembril jõudis kätte vastukülaskäigu aeg.

1. päev

Esimesel päeval tulime kooli ja tutvustasime oma vahetusõpilastele oma kooli. Me sõime koos sööklas ja pärast seda sõitsime linna ning tutvusime erinevate Tallinna vaatamisväärsustega – näiteks käisime Kadriorus, Balti jaamas ja vanalinnas. Saime natuke teada Eesti laulva revolutsiooni ning laulu- ja tantsupidude kohta.

2. päev

Teisel päeval saime koolis kokku ja joonistasime autovaba päeva puhul parkimisplatsidele. Pärast seda alustasime sõitu Jägala joale. Seal vaatasime juga ja jalutasime ringi. Joa juurest sõitsime Viru rabasse. Seal tegime väikese jalutuskäigu – vaatlesime Eesti loodust, erinevaid seeni ja samblaliike ning mõned proovisid mustikaid. Rabas tegime väikese pikniku – jõime teed ja sõime erinevaid täidetud võileibu. Siis sõitsime tagasi kooli. Õhtul kohtusime Telliskivi Loomelinnakus ja läksime Fotografiskasse. Seal vaatasime Omar Victor Diopi ja Miles Aldridge fotonäitusi. Pärast seda läksid mõned koju, aga osad käisid veel linnas ringi. Mina ja mu vahetusõpilane läksime Piritale ja siis külastasime veel vanalinna.

Nädalavahetus

Nädalavahetusel läksid paljud Lennusadamasse, sest kahjuks sadas väga palju.

3. päev

Viimane päev oli koolipäev ja meil oli kaheksa tundi. Pärast toimus koolis lahkumispidu. Me sõime kooki, tantsisime ja naersime palju. Kell 20.30 läksid kõik koju, sest järgmisel hommikul pidid peaaegu kõik kell 4.30 tõusma, sest sakslased sõitsid juba kell 5.45 bussiga Riiga. Peatselt alanud koolipäev oli tõsiselt kole ja väsitav – pool klassi puudus koolist.

õpilasvahetus

Tekst: Saskia Olep, Arabella Raidmäe, Daria Ruus ja Iiris Saffre
Fotod: Avely Kasela, Michael Finger
Tõlge: Margit Tammekänd

Tallinna Saksa Gümnaasium pälvis maineka saksa keele initsiatiivipreemia

30. septembril 2023 anti Tallinna Saksa Gümnaasiumile Baden-Badenis (Saksamaal) üle saksa keele initsiatiivipreemia, millega kaasnes 5000 euro suurune auhinnaraha.

„Väike Eesti annab saksa keelele selles koolis eesti keelega võrdväärse koha. Saksa vaatenurgast pole võimalik seda piisavalt kõrgelt hinnata“, toonitas prof dr Wolf Peter Klein, saksa keele kultuuripreemia žürii kõneisik. „Selles õppeasutuses õpetatakse paralleelselt kahes keeles ja need keeled rikastavad üksteist.“

Eestist käis seda erilist auhinda vastu võtmas väike delegatsioon. Oma tänukõnes meenutasid õpilased Mona ja Vibeke 1997. aaastal avatud Tallinna Saksa Gümnaasiumi saksakeelse osakonna initsiaatorit Lennart Merit. Taasiseseisvunud Eesti esimene president toonitas: „Inglise keelt oskab tänapäeval igaüks. Saksa keelt aga iga kultuurne inimene”.

Saksakeelse osakonna juhataja dr Christian Ohler rõhutas oma tänuavalduses, et Saksa profiilikoolidel on Kesk- ja Ida-Euroopas eriline koht. „Popradis, Liberecis, Bukarestis, Timisoaras, Sofias ja Tallinnas on Saksa profiilikoolid aastate jooksul andnud märkimisväärse panuse saksa kultuuri ja keele edendamisse.” Samas tänas ta haridust korraldavaid ametiasutusi Eestis ja Saksamaal suurepärase koostöö ja Saksamaa Välismaise Koolihariduse Keskust usaldusväärse toetuse eest. Suurim tänu läheb aga õpilastele „teie julguse, visaduse ja vaimustuse eest, millega te saksa keele seiklusest osa võtate.“

Žürii kõneisiku professor Kleini sõnade kohaselt ei ole see auhind mitte ainult tunnustus aastatepikkuse suurepärase töö eest, vaid annab tunnistust sellestki, et Tallinna Saksa Gümnaasium on ka täna oma saksakeelse osakonnaga „rõõmus ja reibas“.

Lisainfo: https://kulturpreis-deutsche-sprache.de/30-september-2023-mai-thi-nguyen-kim-erhaelt-den-jacob-grimm-preis-deutsche-sprache-in-baden-baden/ 

Tekst: Dr Christian Ohler, saksakeelse osakonna juhataja
Tõlge: Margit Tammekänd
Fotod: © Eberhard Schöck Stiftung
Foto (auhind kooli ees): © Tallinna Saksa Gümnaasium


Saksa keele kultuuripreemiat annab Eberhard Schöcki fond välja alates 2001. aastast, 2023. aastal esimest korda koos Saksa Keele- ja Luuleakadeemiaga. Auhind antakse inimestele, asutustele ja algatustele, kes on andnud erilise panuse saksa keele arendamisse.

“Arvukate algatuste ja fantaasiarikaste ideedega propageerib kool saksa keelt väljaspool koolikonteksti ning tagab sellega žürii hinnangul eristaatuse Eesti haridusmaastikul.”

Loe lähemalt


TSG saksa keele initsiatiivipreemia

 

Läänemerest Saksa II astme keelediplomini

Erinevast rahvusest õpilased kohtusid Poolas

Kuus ühe keele kaudu ühendatud rahvust: 48 Läänemere maadest Eestist, Leedust, Lätist, Poolast ja Rootsist pärit õpilast, nende hulgas ka Maarja Neeme 12.b klassist, kohtusid 11.-15. septembrini keele- ja kultuurivahetuseks. Moto “Noored Läänemere regioonis” all valmistusid nad viis päeva Nieporetis (Poola) Saksa II astme keelediplomi (DSD II) eksamiks. Neid toetasid õpilased Lübeckist.

Keelelaagrit organiseeris ja viis läbi osa võtnud Läänemere maade Väliskoolivörgu büroo (ZfA) töörühm, seetõttu oli Eestist osalenud õpilaste saatjaks selle ainenõunik Eestis Sabine Langrehr.

Töö kõrvalt jäi ühise vabaajaprogrammi käigus piisavalt aega, et üksteist paremini tundma õppida ja kogemusi vahetada. Õpilaste jaoks oli kogu programm (ka reis Poolasse) muuseas tasuta. Ilus näide sellest, kuidas saksa keel liidab ja sildu ehitab.

Sechs Nationen – eine Sprache

Tekst: ZfA, Alexander Voss
Fotod: ZfA
Tõlge: Margit Tammekänd

Õpilasvahetus: põnev nädal Kirnis

20–27.09.2023 viibisid 16 meie kooli 8.bc ja 9.bc klassi õpilast õpilasvahetuse raames Saksamaal Kirni linnas.

Realschule Kirn võttis meie kooli õpilasi vastu juba kolmandat korda.

Aprillis 2023 külastasid Kirni kooli õpilased ja õpetajad Eestit ning tutvusid meie kooliga, nüüd oli meie kord minna vastu külaskäigule.

Õpilased elasid peredes, õppisid tundma selle maa tavasid ja kombeid.

Nad imetlesid Saksamaa loodust, osalesid õppetöös ja töötubades, külastasid erinevaid linnu. Nii mõnedki leidsid sõbrad kogu eluks.

Õpilastega olid kaasas õpetajad Signe Rosenberg ja Liina Valvik.

Demokraatia haprust ei tohiks alahinnata

11.a klass diskuteeris Saksa Liidupäeva kauaaegse presidendi prof dr Norbert Lammertiga

19. septembril diskuteerisid 11. klassi õpilased professor Lammertiga teemal „Moodne populism ja selle mõju väitluskultuurile Eestis ja Saksamaal“. Juubeli „Konrad Adenaueri Fond 30 aastat Baltimaades“ raames kutsus Konrad Adenaueri Fond õpilased Laulasmaale Arvo Pärdi Keskusesse. Professor Lammert ei ole ainult Konrad Adenaueri Fondi president, vaid ta oli palju aastaid Saksa Liidupäeva liige ja president aastatel 2005-2017.

Põnev paneeldiskussioon, millest võtsid osa ka Kadrioru Saksa Gümnaasiumi õpilased, oli väga huvitav ja elav. Seejärel olid kõik osavõtjad kutsutud õdusale kohvipausile, kus õpilased professor Lammertiga vestlesid.

See oli kõigile osavõtjatele rikastav kogemus ja väga hea võimalus õpilastele oma suurepärast saksa keele oskust kasutada.

Südamlik tänu proua Sveta Paarule ja Konrad Adenaueri Fondile kutse eest sellele imetoredale üritusele!

Tekst ja fotod: Lorenz Frankenschmidt
Tõlge: Margit Tammekänd

 

Meie koolile omistati Eberhard Schöcki fondi saksa keele kultuuripreemia

Tallinna Saksa Gümnaasiumile omistati Eberhard Schöcki fondi saksa keele kultuuripreemia 2023.

Saksa keele kultuuripreemiat annab Eberhard Schöcki fond välja alates 2001. aastast, 2023. aastal esimest korda koos Saksa Keele- ja Luuleakadeemiaga. Auhind antakse inimestele, asutustele ja algatustele, kes on andnud erilise panuse saksa keele arendamisse.

“Arvukate algatuste ja fantaasiarikaste ideedega propageerib kool saksa keelt väljaspool koolikonteksti ning tagab sellega žürii hinnangul eristaatuse Eesti haridusmaastikul.”

Loe lähemalt

Erasmus+ õpiränne: 11.b klass õppereisil Berliinis

Suur osa 11.b klassist võttis 01.-04.06.2023 osa Erasmus+ õpirändest Berliini, et tihendada koostööd Liebfraueni Katoliikliku Kooliga (Katholische Schule Liebfrauen) ja valmistuda temaatiliselt paremini ette talvel toimuvaks DSD II eksamiks.

Õpirände eesmärk on võimaldada õpilastele praktiline kogemus asukohariigis, kus nad saavad keelt praktiseerida ning oma tunnikesksest mugavustsoonist välja tulla. Samuti oli koostöös partnerkooliga koostatud programm, mis keskendus DSD II teemadele, et õpilased saaksid sisendit ja inspiratsiooni eksamite ettevalmistuseks nagu nt poliitika; Saksamaa ajaloolised etapid ja sündmused; jätkusuutlikkus ja kliimakriis; kunsti kaudu ühiskondlike teemade tõlgendamine jne.

Ajalooliselt on meie koolil Liebfraueni Katoliikliku Kooliga olnud tihedad sidemed ka varem, aga need on jäänud mitmete aastate taha, kui toimusid õpilasvahetused. Tänu Erasmus+ programmile saime tutvust uuendada ja tulevikuks uusi eesmärke seada.

Liebfraueni Katoliiklikus Koolis algas ühine programm, kus õpiti üksteist tundma, tehti soojendusmänge, tutvustati üksteistele oma koolisüsteemi ja Eestit. Saksa õpilased tutvustasid oma ajaloolist koolimaja ja küsisid meie õpilaste käest palju küsimusi. Pärastlõunal suunduti üheskoos Futuriumi — muuseumi, mis näitab meie tulevikuvõimalusi inimeste, looduse ja tehnika valdkonnas. Osaleti giidiga muuseumituuril ning nauditi suurepärast linnavaadet nende katuseterrassilt. Peale Futuriumi mindi edasi tutvuma Berliini kohustuslike vaatamisväärsustega, mh külastati Brandenburgi väravat ja holokausti mälestusmärki.

Järgmisel päeval külastati Eesti Suursaatkonda Berliinis. Seal oli kokkulepitud kohtumine saatkonna töötaja Merit Kopliga, kes andis põhjaliku ülevaate oma tööst ja saatkonna töökorraldusest. Hiljem suunduti üheskoos külastama Saksamaa Riigipäeva hoonet ja sealset kuulsat kuplit, kust avanes ilus panoraamvaade linnale. Õpilased said teada Riigipäeva hoone ajaloo kohta ning millist olulist rolli on see erinevatel aegadel Saksamaal mänginud. Õhtul jagunes grupp kaheks. Kõik, kes tundsid huvi kunsti vastu, suundusid kunstimuuseumisse (Neue Nationalgalerie), tehnikahuvilised külastasid seevastu Tehnikamuuseumi (DeutschesTechnikmuseum).

Järgmisel päeval alustati Saksa Demokraatliku Vabariigi julgeolekuteenistuse Stasi endise vanglahoone külastusega, mis asub Hohenschönhausenis. Seda hoonete kompleksi on mitut erinevat moodi kasutatud, kuid viimati kasutati seda vanglana poliitvangide jaoks. Kompleks suleti 1989. aastal seoses Berliini müüri lagunemise ja Saksamaade ühinemisega. Seal nähtu oli kõhedust tekitav, aga õpetlik. Grupi giidiks oli ajaloolane, kes oskas selle vangla ja ajaloo kohta väga ülevaatlikult ja elavalt lugusid rääkida ning küsimustele vastata. Pärast vanglamuuseumi käiku külastati kunstinäitust Dark Matter, mis on valguse, ruumi ja heli installatsioon, kus mängiti erinevate perspektiivide ja reaalsustega.

Viimasel päeval toimus väljasõit Teufelsbergi mäele, mis tekkis peale Teist maailmasõda Berliini rusude koristamisest ja mida kasutasid Külma sõja ajal pealtkuulamiseks omakorda Ameerika salateenistuse töötajad. Praegu on seal maailma suurimaid tänavakunsti näitusealasid, mida pidevalt täiendatakse. Seal peeti ka ühine piknik, kus muljetati projekti ja programmi üle. Edasi külastati Asisi Panoramat, mis jutustab põhjalikult Berliini müüri ajaloost. Pärast muuseumi käidi ka endise piiriületuspunkti Checkpoint Charlie juures ja Berliini müüri jäänuste juures Bernau tänaval.

Õpilaste muljed:

“Reisi eesmärk – õppida tundma Saksamaad (Berliini), Saksa kultuuri ja ajalugu, täiendada ja parandada oma saksa keele oskust – sai 100% täidetud. Tutvusime oma partnerkooli ja partnerkooli õpilastega, kellega saime praktiseerida saksa keelt. Kõik need kogemused annavad meile võimaluse tulevikus valmistuda DSD II eksamiteks, kus teadmise Saksamaa poliitika, kultuuri ja elu kohta on väga olulised.”

Täname Eesti Suursaatkonda ja Merit Koplit, Leibfraueni Katoliiklikku Kooli õpetajat Ulrike Stampi ja direktorit Markus Keitschi. Meie koolist osales 27 õpilast 11.b klassist, õpetajad Alexander Voss, Aina Saares ja Margit Tammekänd.

Fotod: Merit Kopli, Alexander Voss, Henry-Mark Andresson

 

Erasmus+ kaasrahastus

Tõlkevõistlus kui väljakutse sobivate sõnade leidmiseks

Juba neljandat korda toimus Tallinna 21. Kooli initsiatiivil „Saksa kevade“ raames üleriigiline tõlkevõistlus. Projekti partneriteks olid siin muuhulgas Goethe Instituut ja suursaatkonnad Saksamaalt ja Austriast.

Võistlusel ei tõesta õpilased mitte ainult oma saksa keele oskust, vaid vajavad ka erilist keeletunnetust oma emakeeles, et proosatekste sõnaraamatu abiga saksa keelest eesti keelde tõlkida.

Pärast hindamist asjatundliku žürii poolt tunnustati piduliku tseremoonia raames võitjaid 7.-9. ja 10.-12. klassi kategoorias (1., 2 ja 3. võõrkeel eraldi):

7.-9. klasside arvestuses võitis väärika 1. koha Joonas Sooneste (9.a).

Gümnaasiumiõpilaste arvestuses tuli 1. kohale Triin Erala (11.a), Susanna Sarapuu (10.a) kindlustas omale 2. koha.

Õnnitleme tõlkijaid suurepäraste tulemuste puhul!

Tekst ja foto: Alexander Voss

TSG_Wettbewerb

Erasmus+ töövarjutamine Ateena Saksa koolis

Olen saksa keele õpetaja Kätlin Heinroos ning viibisin 1.-12. mail Erasmus+ programmiga Ateena Saksa koolis (Deutsche Schule Athen) töövarjutamisel.

Ateena Saksa Kool asutati 1896. aastal ning on seega üks vanimaid saksa koole välismaal. Kooli alla kuuluvad lasteaed (3-5-aastased), eelkool (5-aastased), algkool (1.-4. klass) ning põhikool ja gümnaasium (5.-12. klass). Õppetöö toimub saksa õppekava järgi ning õpilasi valmistatakse ette saksa abituuriumiks. Sealjuures on aga õppel tugev kreeka fookus.

Koolielu ning õppetöö on ära jaotatud kolme suurema hoone vahel. Eraldi maja on lasteaiale, teises majas tegutsevad koos eel- ja algkool ning peahoones põhikool ning gümnaasium. Peahoone ees asuvad uus ning hästivarustatud staadion ja ujula. Algklasside maja kõrval on jalgpalliplats ning lasteaia sisehoovis suur mänguväljak.

Minu esimesel päeval külastas Ateena Saksa kooli Niedersachseni õpetajate grupp, kellega koos oli mul võimalus tutvuda koolieluga ning osaleda keeleõppe seminaril. Järgnevatel päevadel vaatlesin põhikooli ning gümnaasiumi saksa keele tunde. Uurisin käsitletavaid teemasid, kohustuslikku kirjandust ning õppematerjale.

Teisel nädalal tegid abituriendid lõpueksameid ning mina tutvusin lähemalt lasteaia, eelkooli ning algkooliga. Eriti huvitav oli algkooli õpilaste saksa keele oskuse arendamiseks välja töötatud projekt DER-DIE-DAS. See on mänguline viis õpetada õpilastele saksa keele sõnavara, grammatikat ja hääldust. Igale vanuseklassile on eraldi kokku pandud ratastel riiul, millega õpetajad klassiruumide vahel liiguvad. Õpilased saavad iga DER-DIE-DAS tunni ajal oma aega ise planeerida ning valida, kellega nad koostööd teha soovivad. Tähtis on aga, et kuu lõpuks oleks igal õpilasel kogu materjal läbi töötatud. Selline õppimisviis pakub õpilastele vaheldust ning eeldab nendelt iseseisvust ja ajaplaneerimist. Mul on hea meel, et sain ka ise DER-DIE-DAS tundides õpetajatele ning õpilastele toeks olla.

Olen siiralt tänulik Erasmus+ programmile selle kogemuse eest. Võtsin Ateenast endaga kaasa erinevaid ideid ning meetodeid oma õpetajatööks. Koolipere on seal soe ning avatud, õpetajad väga professionaalsed. Loodan, et TSG õpilastel ning õpetajatel on ka tulevikus võimalus Ateena Saksa kooliga läbi erinevate projektide või õpilasvahetuste koostööd teha.

 

Erasmus+ kaasrahastus

Esikoht Baltimaade saksa keele olümpiaadil 2023

Mark TjurlikÕpilased, kes tulid üleriigilisel saksa keele olümpiaadil 1.-5. kohale, said oma oskusi näidata Baltimaade saksa keele olümpiaadil, mis toimus 11.-13. mail 2023 Riias. Seal võistlesid nad erinevates kategooriates 10 osavõtjaga Lätist ja Leedust.

Pärast pidulikku tervitust Riia Saksa Saatkonnas esitlesid õpilased oma projekti, kus nad pidid oma huvialasid tutvustama, seostades neid oma elukohaga. Teisel päeval olid võistlusprogrammis teksti kirjutamine ja rahvusvaheline projektitöö.

Loomulikult oli ka piisavalt vaba aega, sest siis said Baltimaade saksa keele õppijad koos Riiaga tutvuda ja ühise õhtusöögi ajal mõtteid vahetada.

Lõpuks tuli üldvõitjaks Mark Tjurlik 11.a klassist, kes kogus kolme ülesande peale kõige rohkem punkte. Juulikuus on tal võimalus Rostocki ja Lüneburgi ülikoole lähemalt tundma õppida.

Soovime talle selle väga hea tulemuse puhul õnne!

Tekst ja fotod: Alexander Voss
Tõlge: Margit Tammekänd