Tag Archive for: saksa keel

Meie õpilased olid Baltimaade saksa keele olümpiaadil väga edukad

BDO7. ja 8. mail toimus veebis Leedu Saksa Keele Õpetajate Seltsi poolt korraldatud Baltimaade saksa keele olümpiaad, kus osalesid 30 parimat saksa keele tundjat Eestist, Lätist ja Leedust. 2021. aasta olümpiaadi teemaks oli „Avastame virtuaalselt saksa keeles Leedut“.

Oma tervitussõnad olümpiaadis osalejatele edastasid nii Saksamaa LV suursaadik Leedus Matthias Sonn, Vilniuse Ülikooli rektor Prof. Dr. Rimvydas Petrauskas kui ka Leedu Saksa Keele Õpetajate Seltsi esimees Edvinas Šimulynas.

Olümpiaad algas 5-liikmeliste gruppide kodutööna valminud esitlusega teemal „Unser Land und wir“/ „Meie maa ja meie“ ning jätkus kahel päeval individuaalsete ülesannete, grupitöö ning selle esitlusega. Iga õpilane pidi kirjutama pikema teksti blogipostitusena saades inspiratsiooni ette antud videost ning grupitööna valmis interaktiivne esitlus Saksamaa ja Leedu suuruselt teise linna Kaunase sidemete kohta. Olümpiaadi programmis olid ka viktoriin Baltimaade kohta ning lõbus ja õpetlik teatri töötuba.

Meie kooli õpilased olid Baltimaade saksa keele olümpiaadil väga edukad. Ann Kaarde ja Kadri-Ann Lainde (12.a) jagasid auväärset teist kohta.

PALJU ÕNNE!

Õnnitleme ja täname õpetajaid: Kaja Reissaar ja Alexander Voss.

Väitluskonkursi Jugend debattiert Eesti finaal 2021

Neljapäeval, 15. aprillil toimus juba 16. korda rahvusvahelise väitluskonkursi Jugend debattiert in Mittel-, Ost- und Südosteuropa Eesti finaal.

Üritus, kus KUMU auditooriumis osaleb iga-aastaselt ka rohkearvuline publik, pidi praegusel erakordsel ajal esmakordselt toimuma veebis. Finaaldebati teema oli väga aktuaalne: „Kas vaimsele tervisele peaks koolides pöörama rohkem tähelepanu?“

Kümnendas ja üheteistkümnendas klassis saksa keelt võõrkeelena õppivatele õpilastele mõeldud väitluskonkursi 2021. aasta Eesti finaalis väitlesid TSG õpilane Silja Janu (10.a), Jaak Sootak (Hugo Treffneri Gümnaasium), Annika Alavere (Miina Härma Gümnaasium) ja Anete Randma (Kadrioru Saksa Gümnaasium).

Kuueteistkümnes Eesti finaal oli vastuoluline, aga aus ja asjalik, kus esitati kriitilisi küsimusi, avaldati oma arvamust ning aktsepteeriti ka teisi vaateid. Demokraatia vajab kodanikke, kes oskavad kuulata ja kaasa rääkida ning kes oma silmaringist kaugemale näevad – selles seisneb väitluskonkursi Jugend debattiert in Mittel-, Ost- und Südosteuropa idee.

Väitluskonkursi Jugend debattiert Eesti finaal 2021

Kokkuvõttes suutis Jaak Sootak tänu suurepärasele argumenteerimis- ja väitlusoskusele žüriid enim veenda. Silja Janu sai auväärse teise koha.
Nemad saavad oma oskusi näidata septembris Prahas peetavas rahvusvahelises finaalis, kus omavahel asuvad väitlema noored neljateistkümnest Kesk-, Ida- ja Kagu-Euroopa riigist.

Õnnitleme võitjaid ning täname juhendajaid: Kaja Reissaar, Laura Steinbach ja Alexander Voss ning Pauline Ley (10.a klass).

Väga head tulemused vabariiklikul saksa keele olümpiaadil

19. märtsil toimus veebis Tallinna Ülikooli poolt korraldatud vabariiklik saksa keele olümpiaad, kus osalesid 22 parimat saksa keele tundjat erinevatest Eesti maakondadest.

Osalejad pidid loositud paarides kirjeldama pilti ning seda tõlgendama, kommenteerima paarilise esitlust ning vastama ka žürii küsimustele. Oma tervitussõnad olümpiaadis osalejatele edastasid nii Saksamaa LV suursaadik Eestis Christiane Hohmann kui ka Austria suursaadik Dr. Julius Lauritsch.

Meie kooli õpilased olid olümpiaadil väga edukad ning esindavad ka Eestit maikuus toimuval Baltimaade saksa keele olümpiaadil:

Polina Žurjari-Ossipova (12.a) – 2. koht
Kadri-Ann Lainde (12.a) – 4. koht
Ann Kaarde (12.a) – 6. koht

Palju õnne!

Õnnitleme ja täname õpetajaid: Kaja Reissaar ja Alexander Voss.

Supertulemused saksa keele olümpiaadi linnavoorus

Meie kooli õpilased olid üliedukad Tallinna linna saksa keele olümpiaadil. 

Esikoha võitis 12.a klassi õpilane Kadri-Ann Lainde,  (õpetajad Kaja Reissaar ja Alexander Voss)

Napilt 2. kohale jäi 12a klassi õpilane Ann Kaarde,  (õpetajad Kaja Reissaar ja Alexander Voss)

3.- 4. kohale tuli 10.a klassi õpilane Sandra Meltsas, (õp. Kätlin Heinroos ja Laura Steinbach)

Esikümnest kuulusid meie kooli õpilastele 8 kohta.

Tulemused

Õnnitleme võitjaid ja ühtlasi täname kõiki meie saksa keele õpetajaid aastatepikkuse pühendunud töö eest.

Rahvusvaheline lugemisvõistlus „Lesefüchse“ – nüüd ka digitaalselt

Eelmise õppeaastal võtsid asjast huvitatud 10. ja 11. klassi õpilased taas osa rahvusvahelise lugemisvõistluse „Lesefüchse“ ettevalmistusest.

Keskpunktis oli arutelu erinevate Saksa noorteraamatute üle, muuhulgas osavõtjate poolt väga armastatud romaanide „Paul Paula Tom ans Meer“ („Pau Paula Tom mere äärde“), autor Gabi Kreslehner, ja „Cache“ („Vahemälu“), autor Marlene Röder, üle. Plaanis oli finaal kirjandusfestivali „Prima Vista“ raames Tartus, mis alguses küll koroonapandeemia tõttu maist septembrisse edasi lükati, siis aga lõpuks ära jätta tuli. Selle asemel toimus rahvusvaheline finaal veebis, kuid Tallinna Saksa Gümnaasiumi õpilased sinna loosi tulemusena kahjuks ei pääsenud.

Viimase vooru lõpus vaadati koos finaali ja mõned õpilased olid kindlad, et nad tahavad sel aastal uuesti katsetada – siis loodetavasti finaalis, kus nad teisi osavõtjaid ka isiklikult tundma õppida saavad. Sel õppeaastal valitakse välja uued raamatud ja need on esmakordselt kättesaadavad ainult digitaalse versioonina e-raamatute kujul. See võimaldab asjast huvitatud õpilastel ligipääsu raamatutele ka praeguse veebiõppe raames, et kõik saaksid end järgmiseks finaaliks ette valmistada.

Tekst ja foto: Laura Steinbach
(Tõlge: Margit Tammekänd, õpetaja)

Lesefüchse

TSG õpilased osalesid Saksamaa informaatikavõistlusel Kobras

Informaatikavõistlus Kobras on Saksamaa informaatikavõistlus, mida korraldavad Saksa Informaatika Selts, Frauenhofi Infomatsiooni- ja Kommunikatsioonitehnika Liit ja Max Blancki Informaatika Instituut.

Võistlust toetab Saksamaa Liitvabariigi Haridus- ja Teadusministeerium. Igal aastal võtavad sellest osa 400 000 õpilast Saksamaalt ja Saksa koolidest välismaal (Lõuna-Aafrika, Jaapan, USA …).

Sel aastal osales sellel võistlusel esmakordselt ka Tallinna Saksa Gümnaasiumi saksakeelne osakond. 7.a, 8.a, 9.a ja 10.a klassi õpilased nuputasid, arvutasid ja katsetasid paarides.

Kõigile tegid loovülesanded kobrastega suurt rõõmu.
Kes siin edukas olla tahab, vajab selget mõistust, tõelist võistkonnavaimu ja peab oskama loogiliselt mõelda.

Me hoiame oma õpilastele pöialt!
Parimad osavõtjad saavad lisaks diplomile ka erilised auhinnad.

Tekst koos piltidega (saksa keeles)


Mis on “Kobras”?

Informaatikavõistlus Kobras on Saksamaa suurim informaatikavõistlus. Osa võivad võtta 3.-13. klasside õpilased. Võistlus arendab oma elulähedaste ja igapäevaelu puudutavate ülesannetega digitaalset mõtlemist. Seejuures avastavad osavõtjad informaatikameetodite võlu ja tähtsuse. Noored alates 7. klassist lahendavad 40 minutiga 15 ülesannet, 5. ja 6. klassi õpilased 35 minutiga 12 ülesannet. Algklassiõpilased lahendavad 30 minutiga 4 ülesannet. Õpilased lahendavad eakohaseid informaatikaülesandeid mänguliselt ja justkui endastmõistetavalt. Osavõtjad saavad kogemuse, kui põnev ja mitmekülgne on informaatikas digitaalne mõtlemine. Nii tekitatakse huvi informaatika vastu, ilma et lapsed, noored või õpetajad omaksid sellel valdkonnas eelteadmisi.

Õpetajad Teresa Bönsch, Michael Bellinger und Christian Ohler
Tõlkis õpetaja Margit Tammekänd

Ühtsus, õigus, vabadus – õpilased tähistavad Saksamaa ühtsuse päeva

Ühtsus, õigus, vabadus – 3. oktoobril tähistab Saksamaa hümni lauldes just neid väärtusi, aga miks just need?

Pauline Ley, Stella Nahkur ja Silja Janu 10.a klassist lõid sellele küsumusele vastamiseks spetsiaalse Eesti-Saksa uudise video.

Vaatamiseks kliki pildil:

Kaks DAAD stipendiumi TSG abiturientidele

Rõõm on teatada, et ka sel aastal pälvisid kaks TSG õpilast, Katrin-Lisa Laius ja Laura Heleene Tirkkonen, Saksa Akadeemilise Vahetusteenistuse (DAAD) stipendiumi.

DAAD stipendium toetab väga heade hinnetega ja Saksamaal õppida soovivaid õpilasi igakuulise rahalise toetusega.

Stipendiumile kandideerimiseks ei pea õpilasel olema ainult head hinded, vaid ka teadmine, kus ja mida ta õppida soovib. Seda tuleb kirjeldada motivatsioonikirjas. Sotsiaalne pühendumus ja mitmekülgsed huvid, mida tuleb dokumenteerida ja esitada eluloo kujul, on DAAD jaoks niisama olulised nagu õpitulemused.

Kuna stipendiumile kandideerimine toimub veebruaris, on Saksamaa üliõpilasnõustamisteenus alates detsembrist stipendiumist huvitatud õpilastele konsultatsioonide ja abi jaoks olemas.

Laura soovib õppida poliitikateadust Goethe ülikoolis Frankfurtis, Katrin-Lisal aga on huvi minna Würzburgi Julius-Maximiliani ülikooli biomeditsiini õppima.

Õnnitleme Katrin-Lisat ja Laurat ning soovime neile palju edu õpinguteks Saksamaal!

Lisa Tomaschewski, õppe- ja karjäärinõustaja
(tõlkis Laura Kranich, TSG vilistlane)

(Foto: vasakult paremale: Katrin-Lisa, Lisa Tomaschewski, Laura; arhiivipilt)

Hiina keisritest ja konn-kuningatest – “ettelugeja” Thomas Schleissing-Niggemann TSG-s

5. märtsil toimus ettelugemine 6. ja 7. klassidele.

Ettelugeja oli härra Schleissing-Niggemann, kes väikeste nukkude, riiete ja häältega etendas väljendusrikkalt kolme muinasjuttu: “Keisri ööbik”, “Rapuntsel” ja “Konn-kuningas”.

Üritus toimus meie kooli väikeses aulas.

Ta jutustas muinasjutte väga kaunilt ning koos väikeste naljadega tänapäevaste sündmuste kohta lugude vahepeal. Nukud ja muud esemed muutsid lood väga elavaks.

Minu arvates oli see ettelugemine huvitav. Kõige rohkem meeldis mulle, et ettelugeja suhtles publikuga väga sõbralikult. Eelkõige oli hea see, et muinasjuttudest sai aru ka siis, kui mitmed saksakeelsed sõnad või laused segased olid. Paljudele minu kaasõpilastele meeldis see üritus samuti.

Simona Reischl, 7.a
(tõlkis Laura Kranich, TSG vilistlane)

Artikkel ajakirjas “Carta 2020”

Saksakeelne haridusteemasid kajastav väljaanne “Carta 2020”, mida annab välja ettevõtjaid ja sihtasutusi koondav Stifterverband tutvustab meie kooli näitel Eesti haridustehnoloogia parimaid praktikaid ja kogemusi.

Väljaannet saab lugeda siin

Meie kooli kajastav artikkel on leitav leheküljelt 44-48.