2. juunil vaatasid meie gümnaasiumiklassid Saksamaa 2021.a filmi “Ivie nagu Ivie”.
Ivie, keda tema sõbrad kutsuvad Šoksiks (tuletatud Šokolaadist), elab Leipzigis. Ta töötab solaariumis, mida peab tema endine poiss-sõber, ja otsib püsivat tööd õpetajana. Ühel päeval ilmub tema uksele poolõde Berliinist, et teatada nende ühise isa surmast ja peatsetest matustest Senegalis. Kumbki õdedest ei tundnud isa, nagu nad ei tunne ka teineteist, ja nii on neil raske kujutleda, et nad võiksid isa sugulasi tundma õppida. Kui kahe eri linnast pärit õe suhted soojenevad, tekib Iviel küsimusi mitte üksnes oma hüüdnime, vaid ka kultuuri ja eneseimago kohta.
„Ivie nagu Ivie“ käsitleb sellist keerulist teemat nagu rassism enesekindlalt ja nutika huumoriga; Haley Louise Jones ja Lorna Ishema teevad suurepärased näitlejatööd.
https://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2015/09/voorkeeled.png640640TSGhttps://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2016/01/TSG-logo-300x152.pngTSG2023-06-08 13:22:062023-06-13 13:25:56Ivie nagu Ivie
Olen saksa keele õpetaja Kätlin Heinroos ning viibisin 1.-12. mail Erasmus+ programmiga Ateena Saksa koolis (Deutsche Schule Athen) töövarjutamisel.
Ateena Saksa Kool asutati 1896. aastal ning on seega üks vanimaid saksa koole välismaal. Kooli alla kuuluvad lasteaed (3-5-aastased), eelkool (5-aastased), algkool (1.-4. klass) ning põhikool ja gümnaasium (5.-12. klass). Õppetöö toimub saksa õppekava järgi ning õpilasi valmistatakse ette saksa abituuriumiks. Sealjuures on aga õppel tugev kreeka fookus.
Koolielu ning õppetöö on ära jaotatud kolme suurema hoone vahel. Eraldi maja on lasteaiale, teises majas tegutsevad koos eel- ja algkool ning peahoones põhikool ning gümnaasium. Peahoone ees asuvad uus ning hästivarustatud staadion ja ujula. Algklasside maja kõrval on jalgpalliplats ning lasteaia sisehoovis suur mänguväljak.
Minu esimesel päeval külastas Ateena Saksa kooli Niedersachseni õpetajate grupp, kellega koos oli mul võimalus tutvuda koolieluga ning osaleda keeleõppe seminaril. Järgnevatel päevadel vaatlesin põhikooli ning gümnaasiumi saksa keele tunde. Uurisin käsitletavaid teemasid, kohustuslikku kirjandust ning õppematerjale.
Teisel nädalal tegid abituriendid lõpueksameid ning mina tutvusin lähemalt lasteaia, eelkooli ning algkooliga. Eriti huvitav oli algkooli õpilaste saksa keele oskuse arendamiseks välja töötatud projekt DER-DIE-DAS. See on mänguline viis õpetada õpilastele saksa keele sõnavara, grammatikat ja hääldust. Igale vanuseklassile on eraldi kokku pandud ratastel riiul, millega õpetajad klassiruumide vahel liiguvad. Õpilased saavad iga DER-DIE-DAS tunni ajal oma aega ise planeerida ning valida, kellega nad koostööd teha soovivad. Tähtis on aga, et kuu lõpuks oleks igal õpilasel kogu materjal läbi töötatud. Selline õppimisviis pakub õpilastele vaheldust ning eeldab nendelt iseseisvust ja ajaplaneerimist. Mul on hea meel, et sain ka ise DER-DIE-DAS tundides õpetajatele ning õpilastele toeks olla.
Olen siiralt tänulik Erasmus+ programmile selle kogemuse eest. Võtsin Ateenast endaga kaasa erinevaid ideid ning meetodeid oma õpetajatööks. Koolipere on seal soe ning avatud, õpetajad väga professionaalsed. Loodan, et TSG õpilastel ning õpetajatel on ka tulevikus võimalus Ateena Saksa kooliga läbi erinevate projektide või õpilasvahetuste koostööd teha.
https://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2023/06/image3v-rotated.jpeg1024768TSGhttps://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2016/01/TSG-logo-300x152.pngTSG2023-06-07 14:26:472025-10-28 17:01:47Erasmus+ töövarjutamine Ateena Saksa koolis
Õpilased, kes tulid üleriigilisel saksa keele olümpiaadil 1.-5. kohale, said oma oskusi näidata Baltimaade saksa keele olümpiaadil, mis toimus 11.-13. mail 2023 Riias. Seal võistlesid nad erinevates kategooriates 10 osavõtjaga Lätist ja Leedust.
Pärast pidulikku tervitust Riia Saksa Saatkonnas esitlesid õpilased oma projekti, kus nad pidid oma huvialasid tutvustama, seostades neid oma elukohaga. Teisel päeval olid võistlusprogrammis teksti kirjutamine ja rahvusvaheline projektitöö.
Loomulikult oli ka piisavalt vaba aega, sest siis said Baltimaade saksa keele õppijad koos Riiaga tutvuda ja ühise õhtusöögi ajal mõtteid vahetada.
Lõpuks tuli üldvõitjaks Mark Tjurlik 11.a klassist, kes kogus kolme ülesande peale kõige rohkem punkte. Juulikuus on tal võimalus Rostocki ja Lüneburgi ülikoole lähemalt tundma õppida.
Soovime talle selle väga hea tulemuse puhul õnne!
Tekst ja fotod: Alexander Voss Tõlge: Margit Tammekänd
https://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2023/05/Mark_Tjurlik_v.jpg12111283TSGhttps://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2016/01/TSG-logo-300x152.pngTSG2023-05-26 09:46:542023-05-26 09:49:50Esikoht Baltimaade saksa keele olümpiaadil 2023
Väitlusvõistlusel „Jugend debattiert international in Mittel-, Ost und Südosteuropa“ on Eestis ja TSG-s pikk traditsioon. Seetõttu olime me sel aastal hea meelega valmis korraldama poolfinaali ja Eesti finaali. Nii muutus meie aula kolmapäeval, 12. aprillil intensiivsete poliitilisi ja ühiskondlikke teemasid käsitlevate debattide toimumispaigaks.
Et väitlusvõistlusel „Jugend debattiert“ tõeliselt oluliste elulähedaste ja aktuaalsete teemade üle arutatakse, näitab poolfinaali teema, mis on leitav ka vast valitud Eesti Vabariigi valitsuse programmist:
„Kas Eestis tuleks kehtestada iga-aastane automaks?“
Nelja parima väitlejaga Eesti finaali avas pidulikult Saksa Liitvabariigi suursaadik Annette Klein. Seejuures väitlesid õpilased intensiivselt väga plahvatusohtliku vaidlusküsimuse üle:
„Kas Eestisse tuleks ehitada tuumajaam?
Mõlemas debatis ei olnud oluline ainult asjatundlikkus, vaid ka aus ja asjalik mõttevahetus teiste finalistidega. Tähtis oli seega tähelepanelikult kuulata, vastaspositsiooni mõista, aga ka kriitilisi küsimusi esitada ja oma positsiooni argumentidega kaitsta. Susanna Sarapuu (10.a) Tallinna Saksa Gümnaasiumist suutis žüriid kõige enam oma kõnekunstioskuses veenda ja saavutas 1. koha. Eesti finaali võtjana osaleb ta septembris 2023 koos 2. koha saanud Desiree Madisega Kadrioru Saksa Gümnaasiumist rahvusvahelises finaalis Berliinis. Mark Anry Kriisa (11.a) ja Kaur Ehrlich (10.a) saavutasid 3. ja 4. koha.
Eriline tänu kuulub Alexander Vossile ürituse oskusliku organiseerimise eest, žüriile asjatundliku hinnangu eest, Toomas Pertelile (9.a) meeleolukate klaveripalade eest ja tantsugrupile Tuisuline kaasahaarava tantsukava eest!
Osavõtjate auhinnad rahastasid Saksamaa Välismaise Koolihariduse Keskus ja Saksamaa Liitvabariigi Suursaatkond Tallinnas.
Palju õnne võitjatele ja suur tänu kõigile mõlemast põnevast poolfinaalist osavõtnutele üles näidatud pühendumuse eest!
Andre Treumann (10.a), Tallinna Saksa Gümnaasium Liisi Merit Mägi, Kadrioru Saksa Gümnaasium Maiken Meltsas (10.a), Tallinna Saksa Gümnaasium Sofia Safronova (10.a), Tallinna Saksa Gümnaasium
Tekst ja fotod: Ben C. Arp, Alexander Voss Tõlge: Margit Tammekänd
9.a klass viibis 10.-17. märtsil õpilasvahetuse raames Dresdenis, Saksamaal.
See oli sündmusterohke ja põnev nädal, kust õpilased said palju uusi muljeid.
Õpilased olid külas Dresdeni lähedal asuva Wilsdruffi Gümnaasiumi 9. klassil. See oli uue õpilasvahetusprojekti õnnestunud avanädal. Dresdeni lennujaamas võeti meid soojalt vastu ja pärast esmast üksteise tundmaõppimist kadus ärevus kiiresti. Eesti õpilased elasid Saksa peredes ja õppisid sel viisil tundma kooli, perede ja Saksamaa igapäevaelu, kultuuri ja kombeid.
Nädal oli sisustatud väljasõitude ja projektidega. Programmis olid muuhulgas Sächsische Schweiz (Saksi Šveits), Frauenkirche (Dresdeni Naistekirik) ja Semperoper (Semperi ooperimaja). Ja muidugi ei saanud jätta külastamata Saksamaa pealinna Berliini.
Tähtis oli aga ka koolielu. Õpilased tundsid huvi, milliseid paralleele on võimalik tõmmata kahe riigi ühiskonna ja ajaloo vahele. Sellega seoses küsitlesid nad peredes neid, kes olid olnud “pöörde”, st Saksamaa taasühinemise protsessi tunnistajateks. Tulemusi tutvustati lõpupeol, kombineerides edukalt teatrit ja esitlusi. Rahvast pungil täis kooli aulas oli vanematel, õpilastel, õpetajatel ja ka kahel aukülalistel, Wilsdurffi abilinnapeal härra Carsten Hahnil ja Saksimaa ministril ja riigikantselei juhil Oliver Schenkil võimalik näha ajaloosündmuste tunnistajate projekti osalisi tulemusi. Sellele järgneval peol võis näha, et esmastest kontaktidest olid kujunenud tutvused, ja mõnikord isegi sõprused.
Me ootame rõõmuga Wilsdruffi kooli vastukülaskäiku Tallinnasse ja oleme kindlad, et ka siin saab meil olema põnev ja et uuringutulemused tulevad huvitavad.
Tekst ja fotod: Lorenz Frankenschmidt Tõlge: Margit Tammekänd
https://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2023/03/IMG-6007v.jpg7681024TSGhttps://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2016/01/TSG-logo-300x152.pngTSG2023-03-21 12:27:012023-03-21 12:29:329.a klass Dresdenis: „Õpilasvahetus ei ole üks nädal elust, see on kogu elu ühe nädalaga!“
23. – 25. märtsil leiab Tallinna Saksa Gümnaasiumis aset traditsiooniline õpilaste poolt korraldatud põnev konverents “Model United Nations of Tallinn” (MUNOT).
Tegu on ÜRO simulatsiooniga, kus noored vanuses 15 – 20 esindavad delegaatidena erinevaid riike ning arutlevad komiteedes aktuaalsete teemade üle. Kuna tegemist on rahvusvahelise konverentsiga, toimub kogu üritus inglise keeles ning sellel osaleb mitmeid delegaate ka teistest riikidest, näiteks Lätist ja Saksamaalt.
Selle aasta konverentsi üldteemaks on “Building Our Future: A Conference on Security and Climate Action”.
Opening Ceremony of MUNOT 2023 in the Foreign Ministry
11.00/12.00
End of Opening Ceremony and going over to Tallinn German Gymnasium
12.00
Lunch
13.30
Guest Speaker: Peter Mikl, Ambassador of Austria (The effects of the war in Ukraine on the sovereignty of Estonia)
14.30
Moving into committees, lobbying, resolution writing
15.00
Lobbying
18.00
Approximate end
Evening
Delegates must finish their Resolutions and prepare for upcoming debates tomorrow
Friday 24th March
9.00
Committees in Session
11.00
The future safety of Europe in a post-Ukraine war. Panel discussion with our guest speakers: Ingrid Tersman (Ambassador of Sweden), Vesa Vasara (Ambassador of Finland), Annette Klein (Ambassador of Germany), prof. Lauri Mälksoo (University of Tartu)
12.00
Lunch
13.30
Committees in Session
16:00
Small break 20 min
18.00
End of debating
Saturday 25th March
9.00
Committees in Session
11.00
Moving to General Assembly in Taltech University
12.00
General Assembly (Each committee presenting their final resolution to all participants)
13.30
Break 15 min
13.45
General Assembly in session
16.00
Closing Ceremony
16.30
End of MUNOT 2023
Kutsume ka teid meie konverentsi pealt vaatama ja sellele kaasa elama!
Kõike head soovides
MUNOTi organiseerimistiim
https://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2023/03/MUNOT2023.jpg13501080TSGhttps://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2016/01/TSG-logo-300x152.pngTSG2023-03-20 09:36:292023-09-28 17:32:26Õpilaskonverents “Model United Nations of Tallinn” 2023
Esimest ja teist kohta jagasid Mark Anry Kriisa, 11.a (õpetajad Jana Zaborski ja Alexander Voss) ja Elin Makkar, 12.a (õpetajad Laura Steinbach ja Reet Jõgeva).
Kolmandat ja neljandat kohta jagasid Mark Tjurlik, 11.a (õpetajad Jana Zaborski ja Alexander Voss) ja Mia Isabel Kask, 12.a (õpetajad Laura Steinbach ja Reet Jõgeva).
Esikümnest kuulusid meie kooli õpilastele 8 kohta.
Õnnitleme võitjaid ja ühtlasi täname kõiki meie saksa keele õpetajaid!
https://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2015/09/voorkeeled.png640640TSGhttps://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2016/01/TSG-logo-300x152.pngTSG2023-02-08 12:01:222023-02-08 12:01:22Supertulemused saksa keele olümpiaadi linnavoorus
9.a ja 10.a klassil toimusid 12. ja 21. detsembril 2022 põnevad ooperiteemalised töötoad.
„Viis, kümme, kakskümmend, kolmkümmend …“ Kammerteener Figaro mõtleb, kuidas endale ja oma tulevasele naisele tuba sisustada. Tema pruut Zofe Susanna proovib samal ajal erinevaid kübaraid. Nii algab Wolfgang Amadeus Mozarti turbulentne ooper „Figaro Pulm”.
9.a ja 10.a klassile toimusid töötoad, kus tegeleti intensiivselt selle ooperiga. Seal ei õppinud nad mitte ainult sisu tundma, vaid astusid üles ka näitlejate ja lauljatena. Seda imelist sissejuhatust ooperisse juhendas Yumiko Matsuyama, üks pühendunud muusikatudeng Hamburgist.
Napoleon ütles Figaro kohta: „See oli juba revolutsioon tegevuses” ja revolutsionäär Danton arvas: „Figaro tappis aadli.” Sellepärast käsitlesime me ajalootundides ajaloolist tausta.
See tore projekt tipnes ühise ooperikülastusega Rahvusooperis Estonia, mis tänu intensiivsele ja loomingulisele ettevalmistusele oli unustamatu elamus.
Tekst: Christian Ohler Fotod: Lorenz Frankenschmidt / Christian Ohler Tõlge: Margit Tammekänd
https://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2023/01/HP_fig_4v.jpg6441366TSGhttps://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2016/01/TSG-logo-300x152.pngTSG2023-01-31 14:58:552023-01-31 14:59:22Figaro ja Susanna
6. detsembril külastas 10.c ja 11. b klassi inglise keele tunde Julie Friedman, et rääkida USA valimiste eripärast.
Julie Friedman on omandanud CUNY Brooklyni kolledžis magistrikraadi dramaturgias ja teatrikriitikas ning on aastaid töötanud Ohios Dobama teatri juhina. Eestis juhib Julie ka inglise keele klubi TalTechis.
Tundides arutlesime selle üle, kuidas USAs valimisi korraldatakse, millised on sealse süsteemi plussid ja miinused võrreldes Eesti valimissüsteemiga. Samuti oli õpilastel võimalus küsida ka muude teemade kohta, näiteks, kuidas toimib Ameerika tervishoiusüsteem, milline osariik oleks parim elupaik ja nii edasi.
Julie ja Epp, täname huvitavate tundide eest!
Külalisesinejad: Epp Kirss ja Julie Friedman
Inglise keele õpetaja Mariia Shchelkova
https://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2022/12/Julie-Friedman_v.jpg7681324TSGhttps://saksa.tln.edu.ee/wp-content/uploads/2016/01/TSG-logo-300x152.pngTSG2022-12-12 14:18:072022-12-12 14:18:07Külalised inglise keele tundides
Veebikohtumisest võttis osa küll üle 840 õpilase, kuid kõiki kaasati Mentimeteri äpi vahendusel. Nii vastasid õpilased küsimusele, milline on ilm nende kodukohas. Eestis sadas juba lund, aga sellist vastuse varianti ei olnudki ette antud. Kui Eesti osalejad sellest teada andsid, olid korraldajad üllatunud, kuna ei arvatud, et novembri lõpus võib mõnel maal juba üsna talvine olla. Samuti kirjutasid õpilased Mentimeteri äppi, millised saksakeelsed sõnad selle mänguga ära õpiti.
Eri maade õpilased esitasid veebikohtumisel küsimusi Berliinis asuva kooli õplastele, kes samuti olid eelnevalt strateegiamängus osalenud. Eestist esitasid küsimusi 9.a klassi õpilased Raphael ja Robert. 47 videost, mis strateegiamängu käigus valmisid, olid kõikide maade õpilased välja valinud 5 videot, mis neile kõige enam meeldisid.